‘Pismo, którego możesz nauczyć się w poranek', koreański alfabet – hangeul (한글)
‘Jak Ty się tam uczysz? W sensie z językiem.. przecież oni
mają tysiące znaków!’ - większość społeczeństwa :p
‘Ching-łang-chi! Widzisz dziecko. Ja też mówię po koreańsku.’ - niezawodny Rafał Ojciec ♥
Ze stwierdzeniem, że w Korei używa się znaków równie trudnych
i licznych jak w języku chińskim spotykamy się z Moniką często. W związku z tym
(oraz nie tak dawno obchodzonym Hangeul Day- 한글날)
chciałabym krótko przedstawić hangeul, koreański alfabet osobom mniej poinformowanym a zainteresowanym :)
Źródło |
Na początek trochę faktów historycznych. Hangeul powstał w
1443r. z inicjatywy króla Sejong’a Wielkiego (Sejong the Great lub 세종대왕).
Przed wprowadzeniem alfabetu do obiegu, w Korei używano tzn. hanja, znaków
chińskich (a jednak!), zaadoptowanych do języka koreańskiego z wymową dopasowaną do koreańskiej. Złożoność znaków hanja uniemożliwiała jednak ich naukę
biedniejszej części społeczeństwa (a więc większość społeczeństwa w tamtych
czasach można uznać za niepiśmienną). Czwarty król dynastii Jeoson postanowił
więc stworzyć ze swoimi uczonymi alfabet mniej skomplikowany, a tym samym łatwiejszy
do przyswojenia mniej wyedukowanych poddanym.
król Sejong Wielki (Sejong the Great) |
Krótko i na temat. Hangeul składa się z 14
spółgłosek i 10 samogłosek, a pismo buduje się składając pojedyncze
znaki w bloki dwu-, 3- lub 4-elementowe. Podstawowa zasada brzmi, że w jednym bloku
musi znaleźć się przynajmniej po jednej samogłosce i spółgłosce. Niezbyt
skomplikowane, prawda?
Hangeul - prościiiizna! |
Jeśli ktoś byłby zainteresowany nauką hangeul'a, to polecam,
sama mogę powiedzieć, że zaczęłam uczyć się koreańskiego po tym, jak Monika
zapisała w hangeul moje imię. Wpadłam z miejsca (fascynacja nieznanym czy miłość do siebie?).
Wideo do nauki jest wiele. Poniżej filmiki od świetnego team'u Talk To Me In Korean [www.talktomeinkorean.com]
Ciekawostki:
* Nazwa Hangeul (한글) oznaczała dawniej ‘wielkie
pismo', a dziś – 'koreańskie pismo'
* Do XX wieku elita uważała hangeul za język nieodpowiedni
dla wykształconych. Wśród pogardliwych nazw na hangeul znalazły się m.in. Ahaetgeul
lub Ahaegeul (아햇글 lub 아해글) oznaczające 'dziecięce pismo') oraz Achimgeul (아침글) - 'pismo, którego możesz nauczyć się w
poranek'
* Hangeul to jedyny na świecie sztucznie stworzony alfabet używany
do języka naturalnego
* Niektóre ze spółgłosek w hangeul opierają swoją budowę na
układzie języka, podniebienia, zębów i gardła podczas ich wymowy
* 9-ego października obchodzony jest Dzień Hangeul'a (Hangeul
Proclamation Day or Hangeul Day),
będący w Korei świętem państwowym. Data 9 X została wybrana na pamiątkę 9-ego
października 1446 roku, kiedy to wydano tzn. Hunminjeongeum (훈민정음). W dokumencie tym
przedstawiono znaki hanja jako niewystarczające do wyrażenia języka
koreańskiego z uwagi na jego odmienność od języka chińskiego oraz możliwe do
przyswojenia tylko przez nieliczną grupę społeczną – koreańską arystokrację,
zwaną yangban (양반). Cechy te stały za wynalezieniem hangeul.
(Hangeul
Day w Korei Północnej obchodzony jest 15-ego stycznia i znany jest jako Chosun-gul Day - 조선글날)
0 komentarze